План распространения китайских книг за рубежом

Китайская культура имеет долгую историю. Прекрасные природные ландшафты, национальные традиции, богатая этнография, а также стремительный экономический рост с каждым днем всё сильнее привлекают взоры наших зарубежных друзей. Часть из них уже побывала в Китае и смогла ближе познакомиться с нашей страной. Некоторые почерпнули свои знания о Китае из СМИ, журналов или интернета. Наряду с этим, будучи традиционной и самой распространенной формой передачи знаний и культуры, книга по-прежнему остаётся мостом, связывающим разные страны.

Наша цель донести до иностранных читателей, наиболее полноценную и правдивую информацию, чтобы они смогли получить объективное представление о Китае. “ План распространения китайских книг за рубежом” будет способствовать достижению этой цели. На основе этого плана мы намерены расширять издание китайских книг с тем, чтобы передавать их зарубежным библиотекам. Это конкретная мера, которая поможет разным народам мира еще больше узнать о нашей стране.

“План распространения китайских книг за рубежом” начал осуществляться в 2004 г., когда проходил год Французской культуры в Китае. В марте того же года Китай принял участие в 24-ом Книжном салоне Франции в качестве почетного гостя. Пресс-канцелярия Госсовета КНР выступила спонсором издания во Франции 70 китайских книг, переведенных на французский язык. Все они были выставлены в Салоне для свободной продажи. Французы искренне приветствовали это мероприятие. За 6 дней была распродана одна треть предоставленных Салону китайских книг. Тогда впервые французские издательства выпустили массовым тиражом книги китайских авторов, после чего они были включены в список распространения печатной продукции Франции. Пресс-канцелярия Госсовета своим участием в этом мероприятии продемонстрировала стремление китайского правительства показать насколько важно использование книги в качестве распространителя знаний и информации о Китае для зарубежного читателя, который посредством книг расширяет свои знания о стране и обогащает своё представление о ней.

В связи с успешным завершением этой акции во второй половине 2004 г., Пресс-канцелярия Госсовета КНР и Государственное управление по делам печати и издательств при Госсовете КНР, приступили к реализации “Плана распространения китайских книг за рубежом”.

В 2005 г. мы подписали контракты с более чем десятью издательствами Англии, Франции, Японии, США, Австралии и Сингапура о предоставлении спонсорских средств на сумму свыше 3 млн. юаней для издания 170 книг. Некоторые из этих книг уже находятся в печати.

В январе 2006 г. Пресс-канцелярия Госсовета КНР и Государственное управление по делам печати и издательств при Госсовете КНР в Пекине создали рабочую группу для проведения в жизнь “ Плана распространения китайских книг за рубежом”, группа совмещает функции планирования и реализации. Её офис находится в здании Китайской Генеральной компании по импорту и экспорту книгопечатной продукции. В состав группы в качестве коллективных членов входят Китайская корпорация издательств, Китайская корпорация международных издательств, Китайская корпорация издательств научных книг, Пекинская корпорация издательств, Шанхайская корпорация издательств, Гуандунская корпорация издательств с ограниченной ответственностью, Шаньдунская корпорация издательств, Хунаньская корпорация инвестирования и контроля акций издательств, Ляонинская корпорация издательств, Чунцинская корпорация издательств, Корпорация издательств и СМИ “Фэнхуан”, Сычуаньская корпорация издательств, Чжэцзянская объединенная корпорация издательств, Цзилиньская корпорация издательств, Издательство книг по исследованиям и преподаванию иностранных языков, Издательство Пекинского университета, Издательство университета Цзиньхуа, Издательство “Учжоу чуаньбо”, Центр информации Государственного управления по делам печати и издательств при Госсовете КНР, а также другие известные издательства и их объединения.

В 2006 г. Рабочая группа настойчиво и широко проводила рекламную компанию “Плана распространения китайских книг за рубежом”, с тем, чтобы привлечь внимание как можно больше зарубежных издательств и распространителей книжной продукции, и таким образом, активизировать их участие в осуществлении плана. Одновременно с этим, Рабочая группа активно продвигала книги китайских авторов на международные книжные выставки и ярмарки, организовывала ознакомительные поездки за рубеж коллективных членов группы, собирала и изучала сведения об однородных планах за рубежом, рекламировала свой План зарубежным издательствам.

Издательства Китая регулярно предоставляют Рабочей группе списки выпускаемых ими книг. Эти списки как правило подаются два раза в год: первый раз в январе-феврале, второй в июне-августе, вместе с тем не возбраняется по необходимости подавать заявочные списки в любое время без ограничений. В списки включаются главным образом книги следующего содержания: развитие и изменения в областях современной политики, экономики и культуры Китая, помогающие зарубежной публике глубже понять нашу страну; книги, рассказывающие о китайской традиционной культуре; книги, отражающие состояние естественных и социальных наук в нашей стране и имеющиеся научные достижения; произведения, описывающие традиционную китайскую культуру, литературу и искусство, имеющие ценность для накопления культурных знаний.

Рабочая группа по осуществлению “ Плана распространения китайских книг за- рубежом” намерена издавать ежегодный “Каталог книг, рекомендуемых к распространению в соответствии с “ Планом распространения китайских книг за рубежом”, а также использовать книжные выставки, СМИ, сетевые ресурсы, журналы и другие каналы для рекомендаций китайским и зарубежным издательствам книг китайских авторов. “ План распространения китайских книг за рубежом” имеет собственный вэб-сайт: www.cbi.gov.cn

Все китайские издательства имеют право вести переговоры с иностранными издательствами или их агентами по вопросам переуступки или продажи прав на издание книг данного издательства, вошедшие в “Каталоги книг, рекомендуемых к распространению в соответствии с “ Планом распространения китайских книг за рубежом”. По достижении договорённости рекомендуется определить сторону, на которую возлагаются обязанности подачи заявления для получения спонсорских средств.

В случае, когда данные обязанности возложены на китайское издательство, оно обязано заполнить и подать анкету “Заявление о получении спонсорской помощи в соответствии с “ Планом распространения китайских книг за рубежом”, к которому требуется приложить юридически заверенное свидетельство об иностранном партнере и копию Договора о передаче прав на издание книги. Заявление подается Рабочей группе по осуществлению плана “Плана распространения китайских книг за рубежом”. В случае, когда Заявление подается иностранным издательством, выполнение вышеуказанных формальностей также необходимо, с одновременным предоставлением Рабочей группе установленных письменных материалов. Подача Заявления может быть произведена в Консульском отделе, в Агентстве по издательскому праву или же непосредственно передано Рабочей группе. Если Договор заключен на книгу, не включенную в данный список, то после согласования вопроса о передаче прав на ее издание, возможно в аналогичном порядке подать Заявления о получении спонсорской помощи.

После изучения и утверждения Заявления Рабочей группой, в случае соответствия требуемым условиям Пресс-канцелярия Госсовета подписывает с подателем Заявления “Соглашение о спонсорской помощи”.

После подписания данного Соглашения Пресс-канцелярия Госсовета сначала передает 50% всей суммы, а после официального завершения издания книги издательство обязано предоставить Прессу-канцелярии Госсовета оговоренное число экземпляров, после чего она передает издателю оставшуюся часть.

Мы хотим рассказать миру о Китае, чтобы все народы получили всестороннюю и правдивую информацию о нашей стране, и это является главной целью “ Плана распространения китайских книг за рубежом”. Мы будем неустанно стремиться к обогащению содержания плана, создадим основу продажи за рубеж издательских прав и книг, изданных в нашей стране. Мы хотим, чтобы “План распространения китайских книг за рубежом” стал связующим мостом Китая с внешним миром.

Кабинет Рабочей группы по осуществлению “ Плана распространения китайских книг за рубежом”
Контактные лица: Ван Фэн, Гао Цзин
Адрес: г. Пекин, район Чаоян, ул. Гунтибэйлу, 16 Почтовый индекс:100020
Тел. 010-65012068;65066688-6366
Факс: 010-65012068
Электронная почта: cbi@bibf.net

The Office of China Book International has been moved from January 6, 2014. The new address and contact information will be as follows:

New address: RM 608, No.38 Taipingqiao Xili, Fengtai District, Beijing 100073 P.R. China

Contact Persons: Mrs. Wang Feng
                               Ms. Hu Jie 

Email:cbiwangfeng@163.com
             cbihujie@163.com


Office of China Book International
January 6, 1014