中国展团成欧洲书展常客 讲故事翻新花样

发布日期:2016-04-18 10:52 新闻来源:欧洲时报网 作者:

近年来,中国出版业“走出去”的步伐日益加大,继2009年法兰克福书展中国担任主宾国之后,又先后在2012年伦敦书展和2015年纽约书展举办了形式多样的主宾国活动。随着中国出版业在欧美书展上举办了一次又一次大型文化交流活动,不但扩大了市场,而且通过国际交流使得世界更加了解中国,也对中国越来越关注起来。近期在欧洲举办的多场书展上,中国展团带来的精彩图书再一次搭建起中国和西方之间理解和友谊的桥梁,让世界“读”懂中国。

来自全世界的2.5万名出版界人士相聚第45届伦敦书展。(图片来源:欧洲时报记者 余梁意 摄)

中国出版业走出去成果斐然

近年来,随着莫言、刘慈欣、曹文轩等中国作家在国际上获奖,国际社会对中国的关注逐渐加大。一大批反映当代中国发展的优质图书成为传播中国声音的有力载体,《中共十八大:中国梦与世界》《习近平谈治国理政》等被欧美著名出版企业相中,实现版权输出。

中国日报网消息,《习近平谈治国理政》多文种版2014年10月在德国法兰克福国际书展首发。截至目前,该书全球发行量已突破400万册,其中海外发行40万册。而就在前不久,法国前总理拉法兰在接受采访时透露,在博鳌论坛上与习近平主席见面时,还给他看了自己读其著作(即《习近平谈治国理政》)所记的笔记。他表示这本书满足了海外读者想要了解中国的愿望、成为了他们理解中国当代发展的阶梯。

此外,如《解密》、《三体》等在国内大受欢迎的当代图书也在海外收获了亮眼业绩。自去年11月亮相美国至今,《三体》系列第一部英文版海外销量已逾2.2万册。

而《解密》的作者麦家在很多场合将自己的海外成功才总结为自己--写了一个好故事、碰到了一个好翻译、“搭上”出版界豪门、世界正急需了解中国。麦家表示,这是因为随着中国经济的崛起,中国的影响力与日俱增,这使得他们对中国的好奇心不断积累,渴望了解中国。但另一方面,相比于英美等英语国家,西语国家对中国文化了解的更少。正是这种强烈的好奇心和缺乏了解之间的反差,让当地媒体蜂拥而来,他们不仅仅关注我的作品,更是十分希望通过我来了解中国文化、了解中国。

法兰克福书展 中国用传统文化和人性情感打动世界

2015年法兰克福书展共吸引了来自全球100多个国家和地区的7000多家参展商。而本届书展中国共有130多家展商参展,共带来了1000多种出版物。北京国际在线报道,法兰克福书展主席尤根·博斯表示,中国已成为世界上最大的图书出版国,中国的出版商也日趋走向世界、影响世界。

中国出版集团国际合作部主任刘忠在介绍《中华文明的核心价值:国学流变与传统价值观》时表示,这本书已有多家欧美出版社主动要求引进多语种版权。中华文明的核心价值观是什么?责任先于自由,义务先于权利,社群高于个人,和谐高于冲突。我们欣喜地发现,欧美主流出版机构对我们的严肃学术著作充满兴趣。

而此次北京出版集团把成书近30年的《穆斯林的葬礼》、《平凡的世界》、《耶路撒冷》作为主推书目。北京出版集团有限责任公司副总编辑高立志说,《穆斯林的葬礼》出版28年来销量突破300万册,近年来销量稳中有升,足以证明文学的生命力能够穿透历史。而《平凡的世界》和《耶路撒冷》讲述的都是社会冲击下家庭、爱情等人性中最柔弱的情感,它不因国家、种族的变化而不同。《平凡的世界》描述了20世纪70年代中期到80年代中期中国北方农村的生活和变迁,它曾经影响了一代人。要理解当代中国,就不能忘记30年前那波澜壮阔的岁月。它们打动了无数中国人的心,同样能打动世界人民的心。

Kevin Zhang(右)和Kathy Hall表演了昆曲版《牡丹亭》。(图片来源:欧洲时报记者侯清源 摄)

伦敦书展 纪念中英文学巨匠搭建东西方心灵沟通的桥梁

今年恰逢中英文学巨匠汤显祖与莎士比亚逝世400周年。中英出版人纷纷发布新书以此推动两国人民交流、加深相互理解。《欧洲时报》报道,在4月12至14日举行的2016伦敦书展上,中国国际出版集团和海豚出版社共同发布了新书《牡丹亭》和《莎士比亚悲剧六种》。

《牡丹亭》(汉英对照版)插图选自万历木刻本,封面融合中西装帧元素,既便于海外读者接受,又得以展现中华文化。《莎士比亚悲剧六种》包括《李尔王》《罗密欧与朱丽叶》《哈梦莱》《奥瑟罗》《马克白》《安东尼与克柳葩》,内文插图选自1881年伦敦版,封面烫金,精致典雅,完美体现了西式装帧风格。中国驻英大使馆公使倪坚表示,莎士比亚和汤显祖两位文学巨匠不仅身处同一时代,而且在艺术创作上也心有灵犀。他说:“在中英双方共同努力下,通过出版优秀翻译作品、举办学术研讨会等多种方式,汤学与莎学能交相辉映,共同为打造中英关系黄金时代提供文化助力,为促进东西方文明对话架起心灵沟通的桥梁。”

同时,在本次书展上中国社会科学出版社还推出了“理解中国”丛书。中国社会科学出版社社长兼总编辑赵剑英介绍,改革开放30多年来,中国特色社会主义取得了巨大成功,然而,长期以来形成的认知及“西强中弱”的惯性思维,使得西方人士和民众很少具备对中国历史与当今发展的一般知识,更谈不上对“中国理论”、“中国制度”以及中国文明对于人类文明的独特价值与贡献等深层次问题的认知与理解。该丛书对中国道路、中国理论和中国制度进行了全面梳理和介绍,同时又从经济体制、金融、财经、社会治理、社会保障等方面,对当今中国发展进行了直观阐释和具象呈现。

优秀的少儿图书能培养孩子们对读书的兴趣。(图片来源:资料图)

博洛尼亚书展 中国少儿出版界把儿童故事讲给全球

在2016年4月4日至7日举办的第53届博洛尼亚国际童书展上,中国少儿出版界与欧美出版强国同场亮相,成为世界童书出版领域的一支重磅力量。

《北京晚报》报道,刚刚获得2016年国际安徒生大奖的中国儿童文学作家曹文轩,立即受到欧洲知名出版社的关注。在本次书展上曹文轩的图画书《风吹到乌镇时累了》授权塞尔维亚语出版。同时他感叹道,中国的故事和国外的插画结合在一起会发生奇妙的化学反应,两个不同的文化能将自己的想法和创意注入一本图画书中,能产生出非常奇妙的作品。

此外,在本次书展上中国展团活动精彩纷呈,北京《光明日报》报道,除了“解密中国童书市场高端对话”论坛,多家出版社还举行多场活动,如中国少年儿童新闻出版总社品牌活动“好故事一起讲--中国图画书与世界的对话”、接力出版社的“走进昆虫的奇妙世界--《酷虫学校》全版权推介会”、新蕾出版社的“梅子涵少儿文学作品推荐会”和湖南少年儿童出版社的“'汤素兰图画书系列'(中英双语版)首发式”等,都努力将中国的儿童故事讲给全球小读者,让中国少儿文学真正走到全球小朋友的身边。

责任编辑: