中国文化在世界上有哪两大话语权?

发布日期:2016-04-14 15:48 新闻来源:澎湃新闻 作者:赵振江 滕艺菲

mmexport1460340740293a_副本

4月10日,中国出版集团总裁谭跃(中)首次代表中国出版界出席国际出版商大会。

“中国文化在世界上有两大话语权,传统文化的现代阐释和中国道路的学术表达。”10日,中国出版集团总裁谭跃首次代表中国出版界出席国际出版商大会,并做了“全球出版业的机遇与挑战”的主题演讲,他如此总结中国出版走出去的优势。

论坛上,谭跃讲道,今天我们同处一个全球化、数字化、国际化的时代,面对优秀文化,不仅要“引进来”,更要让中国传统文化“走出去”。

在回答国外同行提出的“全球出版商”意味着什么、一个出版商能否成为全球的出版商、中版集团的国际化道路等问题时,他提出全球化有三个动因,分别是全球市场正在趋向融合统一、多元文化交融交流的趋势在推动出版业全球化以及互联网为全球化创造了前所未有的科技条件。

在回答记者的问题中,他指出,中国文化在世界上有两大话语权,中国文化的现代阐释和中国发展道路的学术化出版。这是中国出版“走出去”的中心话题,也是中华民族在世界文化交流中最根本的话语权。

谭跃演讲

谭跃作“全球出版业的机遇与挑战”的主题演讲。

“如果我们能将古代语境的思想翻译成现代语境的、直白而又不失深刻、原汁原味而又生动鲜活的思想智慧,能够翻译成符合外国人阅读习惯和思维习惯的著作,就能够满足人类文明在全球化大背景下相互交融,满足彼此借鉴的时代需求,并为解决环境压力、价值危机、民族冲突等人类困扰提供正确的思想资源。”对于传统文化的当代阐释,谭跃如此说道。在中国文件深厚的历史积淀之中,有很多东西可以与当代人们的生活相融合。近年来,《于丹论语心得》在海外卖了36万册、34个版本、出版了31个语种,葛兆光、茅海建等著名学者谈中国古代文化和历史的作品《宅兹中国》《天朝的崩溃》等被译介到西方,都是对中国文化现代阐述很好的例证。

对于中国发展道路的学术表达,谭跃认为,与之前的发展道路不同,从世界现代化的视野来看,现在中国有一条13 亿人的独特道路。此前,厉以宁、吴敬琏、林毅夫等著名经济学家的著作从学术角度解释了改革开放以来中国经济的发展道路,被西方著名出版机构译介到欧美,这就是中国发展道路学术表达的初步体现。“对文化‘走出去’而言,现在的条件是有了三十多年的改革开放的成功经验,有了在治国理政实践中形成的方针政策、经验原则、理论制度。现在的问题是,出版方面如何将这些成果学术化,在世界范围内引起关注、引发研究、形成东方新的经典。”谭跃讲道。

国际出版商协会成立于1896年,是图书和杂志出版业的国际性行业联盟组织,其成员有来自世界66个国家的78个出版商协会,是被联合国认可的非政府组织,在国际平台上代表出版行业的利益。

去年,中国正式加入国际出版商协会。而被谭跃称为出版“国家队”的中国出版集团,则是中国最大的大众出版和专业出版集团,旗下包括中华书局、商务印书馆、生活·读书·新知三联书店以及人民文学出版社、人民美术出版社、人民音乐出版社等一批有着深厚历史积淀的著名品牌。该集团发行的5.67亿册的《新华字典》是世界上最畅销的书。

5

会议现场

责任编辑:GG